1973 : QQTRIN016197c1

Seán Ó Luasa Coolea Muskerry West

Do bhíoch bhíodh na tithe áirithe acu mar a stadaidís agus do bhíoch bhíodh aithne orthu insna sna tithe sin agus sa chórsanacht chomharsanacht mhórthímpeal mhórthimpeall agus eh, nuair a thagach thagadh duine, nuair a thagach thagadh duine acu i gcónaí agus is minic go m'fhéidir oícheanta go mb__, go mbeireach mbeireadh beirt acu eh air a chéile sa sa tig teach sin, dhá thraibhiléir... thraibhléir... eh bhuel d’fháiltheoch d’fháilteodh bean an rúmpu rompu agus eh déarhach déarfadh leó leo suí aníos chun tine agus eh do a ghluaiseóch ghluaisfeadh an chaighnt chaint is b'fhéidir gur mbr_ go mbíoch mbíodh bia ar siúl agus eh go do ndéarfaí leó leo tarrac tarraingt anún anonn go bórd. Bhuel eh... b'fhearr leó leo gan tarrac tarraingt go, tarrac tarraingt go bórd bord in ae aon chor. Is é an áit ab fhearr leó leo a ithe cois na tine agus do ghlaeidís ghlaoidís báisín tae ansan ansin agus eh píosa aráin is greidhm greim feola agus b'fhéidir ubh eh le h-ais hais na tine. B'fhearr leó leo ithe aig ag an dtine dul go bórd bord in ae aon chor. gcolaídís gcodlaídís ansan? Do cholaídís chodlaídís ansan ansin eh air... sa ts... sa t-settle. Sea. Do bhíoch bhíodh settle ins sa gah gach aen aon tig teach agus eh b’in ba shin é eh leabaig leaba don bacach. Ach... eh, conas a phiocaidís amach na tithe? Do phiocaidís amach na tithe mar cuid des de na tithe nach cimeátach gcoimeádfadh in ae aon chor iad agus do bhuaileach bhuailfeadh tithe múmpu umpu a chimeádach choimeádadh iad agus sin é mar a chuire__, chuireadar, chuiridís aithne air na tithe. Do bhídís ag buala bualadh rúmpu rompu i gcónaídhe gcónaí ag lorg lóistín na hoíche agus seó seo dos de na tithe eh is é an freagra a deirtí leó leo cimeadaimís choimeádaimis aen aon lóistéir agus bhídís a ag cuir cur díobh mar sin agus do castaí tithe orru orthu go bhfaighidís lóistín na hoíche ar son agus eh... sin é an chuma a phioca___ a phiocaidís amach na tithe. Eh.... ....Stróinséirig ....Strainséirí ab ea iad, raibh, bhíoch, bhíodh, raibh aen aon aithne aig ag muíntir muintir a an orthu raibh aen aon aithne acu ar mhuíntir mhuintir a an ach a bheith a ag cuardach úmpu. umpu.

Diarmuid Ó Súilleabháin Coolea Muskerry West

Duaraís Dúirt tú ansan ansin go bhfaighidís déirc, cad a a a bheach bheadh á lorg acu cad a thúrfaí thabharfaí dóibh?

Seán Ó Luasa Coolea Muskerry West

Do gheóidís gheobhaidís pingin do gheóidís gheobhaidís ubh eh is mnic minic go n-iarraidís b’fhéidir píosa aráin i gcóir gcomhair a an bhóthair ar eagla go mbeach mbeadh a, go mbéarach mbéarfadh ocras air sara sula dtiocaidís dtiocfaidís suas lena ndíngéar. ndinnéar. raibh aen aon bhacach aig ag imeacht an f_, an f_ fear siúl, b’ iad na mbligeardaithe mbligeard iad gcuirfeá chuige iad eh agus do bhí leoca ligthe síos riamh raibh aen aon triúr eh... gur cheart duit a chimeád choimeád id i do lámh ach bacach an bhóthair, gau gabha ceártan ceárta agus maer maor coile. coille. Bíonn an bacach, bíonn ag siúl an douin domhain agus dtitfeá amach leis agus go dtúrhach dtabharfadh rith a bhéil ort do bhís bhí tú leata ar fuaid an douin domhain aige. An gau air an chuma chéanna, bíonn guh gach éinge, éinne, bíonn a shiúl isteach is amach sa cheártain cheárta agus dtitfeá amach leis an ngau, ngabha, agus dtúrhach dtabharfadh an gau gabha rith a bhéil ort eh, do bhís bhí tú leata ar fuid fud na próiste paróiste aige. Maer Maor coile, coille, bíonn ag imeacht ó choíl choill go coíl coill agus castar seó seo ar na shiúltha shiúlta agus eh dtitfeá amach leis an maer maor agus eh go dtúrhach dtabharfadh rith a bhéil ort, do bhí chomh holc leis an ngau ngabha agus leis an mbacach.